Сагаалган в году когда будет. Основные правила сагаалгана. Особый жест новогоднего приветствия

Наступление буддийского Нового года по лунному календарю в Иркутске отметили массовым флешмобом «Глобальный Ёхор – 2016». Встав в три круга, традиционный бурятский хоровод на площади у спорткомплекса «Труд» водили сотни людей разных национальностей и вероисповеданий. К акции присоединились десятки стран – от США до Эстонии, видеоприветствия с танцующими людьми со всего мира были показаны на огромном большом телеэкране стадиона «Труд».

Каждый раз наступление Нового года по буддийскому календарю приходится на разные даты. Очередной круг жизни в этой традиции могут начать отмерять и в конце января, и в середине марта – все зависит от фаз Луны и астрологических таблиц. В 2016 году Сагаалган пришелся на 9 февраля. В дацанах идут торжественные службы – хуралы, в домах проводится особый обряд очищения – гутор. И, конечно, повсюду накрываются праздничные столы.

– Мы ходим в гости от самого младшего – к самому старшему, дарим подарки. В моей семье алкоголь в этот день пить не положено. Предпочтения отдаем белой пище – молоку, творогу, сметане, сыру. Ну и позы, конечно, варим. В Бурятии играют на Сагаалган в национальные игры. Проводятся также конные скачки, состязания по борьбе, стрельбе из лука, – рассказывает уроженка Улан-Удэ, а ныне студентка ИрГАУ Наталья Дынжинова.

Девятого февраля вместе с однокурсниками и друзьями она пришла к стадиону «Труд», чтобы исполнить традиционный бурятский танец ёхор. Движений у старинного хоровода очень много. Основным восьми движениям собравших учили молодые участники фольклорного ансамбля «Ангара». В коллективе, созданном в 2007 году, занимаются студенты иркутских вузов. Ребята разучивают традиционные танцы народов Прибайкалья – от бурятских, до эвенкийских. Но главное хореографическое наследие – это все же ёхор.

– Танцевальные движения описаны в специальной литературе. Известно, что традиция ёхора пришла со времен облавных охот – это XIII–XIV века. Когда наши предки добывали себе пропитание, они охватывали загоном большую территорию и забивали дичь, загоняя ее в круг, а потом до утра водили хороводы вокруг костра. В танце, в ёхоре показываются, например, элементы, касающиеся повадок зверей, – медвежья пляска, бег оленей. Из быта, жизни и идет наша хореография, – объясняет Николай Шаргаев, ведущий методист традиционного отдела Центра культуры коренных народов Прибайкалья.

Только на территории Иркутской области насчитывается 150 разновидностей ёхора. В первый день года Огненной обезьяны по Лунному календарю участники флеш-моба узнали элементы тункинского и эхиритского. Одни движения означают величие гор Саян, другие – быстрый бег коней по прибайкальским степям. Выучить их было несложно, но приложить физические усилия во время почти часового танцевального марафона пришлось. В этом автор строк убедилась лично, решив присоединиться к хороводу. У соседей по кругу – такие же впечатления.

– Это покруче фитнеса, зато весело как, – смеется русская девушка Света по мою правую руку.

– Да, здорово, главное – рук нельзя размыкать, – отвечает слева ее подружка – бурятка Маша.

Участники акции образовали сначала шесть кругов поменьше, а потом объединились в три огромных хоровода. На большом экране стадиона – танцующие ёхор люди из разных стран мира. Свои видеоприветствия прислали жители Испании, Таиланда, Эстонии, Южной Кореи, Китая, США, Италии и других государств. В иркутском ёхоре также кружились представители разных народов. Вот под этническую музыку веселятся на зеленой лужайке уроженцы Бурятии, ныне живущие в Лос-Анджелесе, вот – свои хореографические умения у стен Лувра показывают буряты-парижане. За руки взялись и инвалиды-колясочники улан-удэнского «Общества без барьеров» и даже осужденные колонии-поселения под Улан-Удэ.

– Я сама русская, правда, у меня есть татарские корни. К сожалению, бабушки и дедушки умерли, и традиции многие утратились, а родители не успели это все перенять. Я жалею об этом. Но стараюсь ходить на разные традиционные праздники, – делится впечатлениями иркутянка Мария Мартынова. – Я люблю народные мероприятия, потому что они сплачивают людей. А такие танцы – это вообще что-то особенное. Ты не знаешь соседа, но ощущаешь, что все мы – люди мира. Мы – братья и сестры – одно целое.

Праздник Белого месяца, с которого, по поверьям, начинается весна, только стартовал. В течение февраля в Иркутске пройдет около десятка торжественных мероприятий. Так, 13 февраля в 12.00 в ДК имени Горького иркутские шаманы проведут обряд встречи Нового года. С собой нужно принести белую пищу, печенье, пряники или другие сладости.

Как рассказал директор Центра культуры коренных народов Прибайкалья Александр Амагзаев, 13 февраля в Иркутском музыкальном театре также состоится гала-концерт, посвященный Сагаалгану. В нем примут участие около 10 фольклорных коллективов Иркутской области. 22 февраля также в ДК Горького впервые проведут Сагаалган для детей. Да и на «Труде» торжества в честь буддийского Нового года еще не закончились. 6 марта там пройдет культурно-спортивный праздник «В сиянии Белого месяца» с первенством Иркутской области по бурятской борьбе и финалом конкурса «Мисс Азия Иркутск– 2016».

Что такое БЕЛЫЙ МЕСЯЦ?

Представляете, как повезло бурятам — у них больше новогодних праздников, чем у русских. Спросите, каких и почему? Сейчас расскажу.

Бурятия — Республика Российской Федерации, поэтому на ее территории действуют российские законы, в отношении праздников в том числе. Поэтому Новый год, являющийся государственным праздником России, отмечается в Бурятии так же, как и во всем мире: с 31 декабря на 1 января. Буряты, русские, украинцы, белорусы и представители других национальностей(Бурятия — многонациональная республика) в едином порыве, радостно и вкусно будут встречать Новый 2016 год. Потом многие еще раз встретят уже Старый Новый год в ночь с 13 на 14 января(поистине уникальный праздник). А вот 8 февраля 2016 года все жители Бурятии будут праздновать Новый год по китайскому лунному календарю, именно 8 февраля 2016 года наступит год Огненной Красной Обезьяны, а в Бурятию придет Белый месяц — Сагаалган. С 1991 года Новый год по китайскому календарю стал в Бурятии официальным праздником, этот день объявляется в республике выходным, и если он приходится на субботу или воскресенье, то выходной передвигается на следующий за ним первый рабочий день. Вот такие они везучие — у них три Новых года. Про празднование нашего общего традиционного Нового года рассказывать не буду: все, как у нас — елка, мандарины, оливье, селедка под шубой, «Голубой огонек», поздравление президента и т.д. А вот про Сагаалган надо рассказывать более подробно.

Ну, во-первых, этот праздник, олицетворяющий переход от зимы к весне и наступление Нового года, уходит своими корнями в 13 век, его установил потомок Чингисхана хан Хубилай. Название праздника Сагаалган родилось из монгольского языка, и в переводе, как Вы уже поняли, означает Белый месяц или Молочный месяц. Празднества длятся целый месяц, и в течение этого срока предпочтение в еде отдается молочным продуктам и продуктам белого цвета. Праздничная одежда также должна быть белых или светлых цветов. Белый цвет для монголоязычных народов, к которым относятся буряты, является символом чистоты, святости, благополучия и счастья. Начинается праздник накануне тем, что перед дацаном (буддийским храмом) разводят большой ритуальный костер, в который все пришедшие на богослужение бросают старые, ненужные вещи, разный хлам, таким образом символически избавляются от всего устаревшего, мешающего жить: несчастий, горя, бед; чтобы войти в Новый год обновленным, не отягощенным багажом старых мыслей, забот и печали. Родные, близкие, друзья и знакомые заранее готовят друг для друга подарки, чаще белого цвета, и на рассвете первого дня Сагаалгана обмениваются ими. Первый подарок обычно достается самому старшему и уважаемому члену своего семейства, потом обязательно дарят подарки детям. Вообще в Бурятии особо уважительно относятся к людям старшего поколения. В течение всего месяца Сагаалган продолжаются празднества, без отрыва от работы, конечно, при встрече все поздравляют друг друга, желают здоровья, благополучия, счастья, радости и удачи. В этом празднике тесно переплелись религиозные и семейные традиции и обычаи. Замечательный праздник, сближающий семьи, учащий дружбе, уважению и душевной щедрости.

С праздником Вас всех, с Новым 2016 годом!

Вторник, 24 Декабря

28-й лунный день с элементом Небо. Удачный день для людей, родившихся в год Мыши, Змеи, Лошади и Свиньи. Благоприятно совершать добродетель, собирать вещи, брать деньги в долг, для окончательного решения вопросов. Неблагоприятный день для людей, родившихся в год Обезьяны и Курицы. Не рекомендуется проводить похороны и поминки, приводить невестку, отдавать дочь в невесты. Отправляться в дорогу – к разочарованию, задуманное не получится.

Стрижка волос – к конфликтам и ссорам.

Среда, 25 Декабря

29-й лунный день с элементом Вода. Удачный день для людей, родившихся в год Мыши, Коровы, Дракона, Собаки и Свиньи. Благоприятно совершать добродетель, начинать лечение, покупать лекарства, устраивать праздник, играть свадьбу, регистрировать брак, надевать новую одежду, устраивать романтический ужин любимому человеку, давать подарки гостям, для жесткого решения некоторых вопросов. Отправляться в дорогу – к увеличению материального достатка. Неблагоприятный день для людей, родившихся в год Змеи и Лошади. Не рекомендуется устраиваться или помогать устроиться на работу, нанимать сиделку, работников, приводить невестку, отдавать в невесты, покупать скот, а также проводить похороны и поминки.

Стрижка волос – к ухудшению самочувствия, к слабости.

Четверг, 26 Декабря

30-й лунный день с элементом Гора. «Дүйсэн үдэр» - все деяния, совершенные в этот день, приумножатся в сто раз. Удачный день для людей, родившихся в год Тигра, Кролика, Обезьяны и Курицы. Благоприятно делать добрые дела, надевать новую одежду, ставить закваску, для жесткого решения некоторых вопросов. Неблагоприятный день для людей, родившихся в год Коровы, Дракона, Овцы и Собаки. Не рекомендуется приводить невестку, отдавать в невесты, а также проводить похороны и поминки. Отправляться в дорогу – к новым беспокойствам.

ПРАЗДНИК БЕЛОГО МЕСЯЦА

САГААЛГАН - 2016

9 февраля 2016 года наступит новый год по буддийскому календарю - год Красной огненной Обезьяны.

По буддийской традиции перед встречей Нового года (по-бурятски - Сагаалган ) принято достойно проводить старый год: сделать большую уборку дома, а также принять участие в очищающих обрядах.

5 февраля, пятница, в 18 часов ламы проведут обряд благословения подношений , специально изготовленных к Сагаалгану.

6 февраля, суббота, с 10:00 в течение дня будет проходить молебен Десяти Защитников Учения - Арбан Хангал (Гомбо, Гонгор, Шагдар, Чойжал, Лхамо, Сэндэма, Шалши, Намсарай, Жамсаран и Цанба). Молебен проводится с просьбой о защите всех живых существ, об устранении помех и препятствий на пути следования Учению Будды.

7 февраля, воскресенье, в 10:00 пройдет Сахюусан хурал . С 15:00 будет проведен молебен Табан Харюулга, способствующий устранению препятствий, ложных воззрений, различных бед, горестей, болезней тела и ума, преодоления вредоносного влияния внешних факторов. Во время хурала ламы читают ритуальные тексты, направленные на отвращение вреда, куда входят молитвы, обращенные к Белой Таре, Белозонтичной Таре, Зеленой Таре, а также великий текст «Сутра Сердца» («Шэрнин» - бур.яз.) и особый текст «Хамчу Нагбо» - для устранения воздействия дурных помыслов, злых языков, последствий плохих снов.

В 17 часов ламы начнут читать специальный молебен Дугжууба , после чего разведут ритуальный костер . Этот обряд направлен на избавление от горестей, грехов и печалей уходящего года. Он проводится за два дня до наступления нового года по буддийскому календарю. Для костра прихожане дома делают тесто (только мука и вода, без каких-либо добавок) и обтираются небольшими кусочками. Тесто нужно сначала покатать по лбу - символически собирая на него дурные мысли, затем вокруг рта - собирая дурные слова, по груди - очищая душу, потом в ладошках - как бы наматывая на тесто неблаговидные деяния. Можно также прокатать тесто по всей поверхности тела, представляя при этом, что из него вытягивается все плохое: болезни, порча, негативные эмоции. Затем эти небольшие кусочки теста заворачивают в салфетки или бумагу (ни в коем случае не в полиэтилен!), приносят в дацан и бросают в ритуальный костер. В то же время ламы готовят так называемый «соор» - увенчанную черепом высокую пирамиду из реек, бумаги и теста, напоминающую наконечник стрелы. Под ритуальные молитвы в него «вкладывают» плохую карму общины за прошедший год, и затем торжественно сжигают на отдельном костре как символ духовного очищения.

8 февраля, понедельник - день поста (бутуу удэр, или «закрытый день»): с 10:00 - Сахюусан хурал, с 15:00 - молебен Мандал Шива (восхваление Зеленой Тары).

С 22:00 до 5:00 9 февраля - торжественный молебен Балдан Лхамо , посвященный встрече Нового буддистского года Красной огненной Обезьяны.

9 февраля, вторник, в 5 часов утра начнется торжественный молебен Сидор Лхамо , будет отмечаться наступление Сагаалгана, пройдет обмен хадаками (особыми разноцветными шарфами), будет проведен обряд призывания удачи и благоденствия, все присутствующие смогут отведать белой пищи (пища, в которой содержатся молоко, сметана, творог, масло).

В традиции тибетско-монгольского буддизма новогодний праздничный молебен является первым из шести самых важных ежегодных праздников - хуралов. Празднование Нового Года в Тибете приобрело буддийское содержание только в начале XV века, когда знаменитый тибетский реформатор буддизма и основоположник школы Гелуг Цзонхава разработал правила проведения праздников в буддистских монастырях. К Новому Году Цзонхава приурочил проведение праздника Монлам Ченмо (Великий молебен - тиб.). Этот праздник длится в течение 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах , которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти. В этом году Монлам Ченмо будет проходить с 9 февраля по 23 февраля.

При этом принято на второй день Сагаалгана , 10 февраля, среда, вешать хий морины - совершать обряд запуска «коней ветра удачи». Ламы проведут специальный ритуал освящения хий моринов - Хий Морин Сан . «Конь ветра удачи» - это символ, показывающий состояние благополучия человека.

На 15 день Монлам Ченмо , 23 февраля, вторник, с 10:00 ламы проведут праздничный молебен Чонпрул Дуйсэн. 24 февраля, среда, будет прочитан Додудба - текст из сутры Праджняпарамиты. 25 февраля, четверг, с 10:00 пройдет специальный Сахюусан хурал , посвященный окончанию праздника Монлам Ченмо.

Сагаалган празднуется в течение целого месяца, это самое благоприятное время для проведения очистительных обрядов, для посещения ламы-астролога, у которого можно узнать, что следует делать и чего избегать в наступившем году, также можно пригласить ламу домой для проведения очищающего обряда вашего жилища.

Необходимо заранее запастись мясомолочными продуктами, накопите сладостей для малышей, которых нельзя отпускать без угощения и вкусных подарков;

Закупите обновки себе и подарки своим старшим родственникам и гостям;

Рассчитайтесь с денежными и моральными долгами и помиритесь с теми, с кем поссорились;

Проведите не просто генеральную уборку, а непременно избавьтесь от хлама и старой одежды: на всем буддийском Востоке это означает избавиться от старых неудач;

Проведите обряд очищения - окурите благовониями всех членов семьи, дом и имеющиеся строения;

Обновите символ дома: в старину мужчины перед Сагаалганом обновляли основной символ дома - коновязь, готовили новые сбрую и седло и даже меняли ошейник и привязь собаки. Так что, если у вас нет железного коня, можете порадовать обновкой свою собаку.

Провожаем Старый год

Сутки перед Новым годом по-бурятски называют «бутуу удэр» - в буквальном переводе закрытый, глухой или тёмный день. По лунному календарю это тридцатый, завершающий день последнего зимнего месяца. Он символизирует старый год, уходящий в «тьму» времени. Это стык старого и нового. Потому и традиция проводов старого года называется «бутуулхэ». За день до «бутуу», т.е. 29 числа последнего зимнего месяца по лунному календарю, необходимо:

Завершить приготовления, еще раз провести уборку дома, хозяйства и окрестностей вокруг жилья;

Перетряхнуть постель и одежду;

Верующим провести обряд «бурхан дэлгээлгэ», когда празднично украшается алтарь;

Установить яства, чтобы пища освящалась божествами и на другой день ее можно есть;

Зажечь «зула» (лампады) и «хужэ» (спрессованные в виде палочки ароматные травы);

Хозяйки готовят кушанья и начинают выставлять их на стол во второй половине дня;

Вечером дня «бутуу» семья в полном составе садится за стол. В эту самую тёмную ночь на стыке старого и нового нужно пить чай, застегнув все пуговицы своей одежды. Согласно древнему монгольскому обычаю, в головных уборах;

Чай сначала преподносят огню и богам, а потом хозяйка наливает хозяину дома, затем остальным домочадцам;

В этот день верующие должны постараться соблюсти пост. Крайне нежелательно есть мясо и употреблять спиртное. Это мешает полностью духовно и физически подготовиться к встрече Нового года, сосредоточиться на благих мыслях и поступках.

Дугжууба – не кульминация

Из-за красочности костра многие ошибочно считают обряд Дугжууба кульминационным моментом хуралов Белого месяца. Это в корне неверно. Именно здесь посещающие дацан допускают множество ошибок.

Нельзя: обтирать тело и бросать тесто или материю в огонь при проведении обряда «Дугжууба», поскольку сам хурал является своеобразным обрядом общего очищения. Поэтому бросать в огонь, в котором сжигается «сор», тесто и вату, содержащую нечистую телесную энергетику, не следует

Нужно: во время молебна «Дугжууба» и особенно при сжигании «сор» молиться о том, чтобы горести и невзгоды остались в уходящем году, чтобы наступающий год был светлым и радостным.

Встречаем рассвет

На самом деле более важное значение, чем Дугжууба, имеет хурал Цедор Лхамо, проводимый в последнюю ночь старого года. Именно в эту ночь желательно бодрствовать. Считается, что Лхамо (Шридэви) в канун Нового года нисходит на землю и обходит своих подзащитных, даруя им своё благословение. Она считает людей, которых ей предстоит защищать в наступающем году. Спящего человека она может не заметить или принять за мертвого.

Примета наступления Нового года

Новый год и его первый день наступил, если можно различить в предрассветной светлеющей темноте пальцы рук. Тогда смело можете поздравить своих близких с наступлением Нового года.

Кого и как поздравлять первым?

В первый день первым с праздником поздравляют дети главу семейства, который желает им счастья и долголетия;

Если родителей уже нет в живых или они далеко, то навестите старших в вашем роду: дядю, тетю, брата или сестру.

Особый жест новогоднего приветствия

Младший старшему протягивает обе руки ладонями вверх, а старший, в свою очередь, кладёт свои руки сверху ладонями вниз. Должно получиться так, будто младший поддерживает старшего под локти. Это глубоко символичный жест, означающий готовность младшего всегда поддерживать старшего в жизни. А если мужчина и женщина ровесники, то женщина считается младшей.

Если вы решили до конца соблюдать веками отработанный ритуал вручения подарка, то помните, что даритель должен держать в руках хадак. Поверх него на ладонь правой руки или на соединённые ладони ставится подарок. Даритель и получатель должны обязательно быть в головных уборах и стоять лицом друг к другу. Если подарок дарят вам, то вы принимаете его сидя и обеими руками.

Чем угощать?

Праздничный стол включает блюда, редкие для повседневной пищи. По старинным традициям, почётным блюдом служила отварная баранья голова. Сейчас ее с успехом может заменить грудинка. Конечно же, готовятся буузы, хушуур, саламат, кровяная колбаса, варится бухлёр. И непременный атрибут – молочные продукты: творог, сметана.

Проверка на знание народных обычаев

Если вам подали баранью лопатку, ни в коем случае не съедайте ее полностью сами. Так поступают только жадные люди. Отрезайте мясо маленькими кусками и делите его на всех гостей. И вы в глазах хозяев щедрый человек и знаток обычаев!

«Буузы – всем карапузам»

Первые дни Сагаалгана в селах напоминают колядки без песен. В старину дети и молодёжь собирались в группы и объезжали все дворы. Их угощали в каждом доме. После этого они посещали ближайших родственников, живущих в отдалённых улусах. Соблюдайте этот принцип и сейчас! Не отпускайте своих маленьких гостей без подарков. Нет сладостей - дарите деньги.

Как не набрать вес от обильной пищи

В дни Белого месяца проводится множество весёлых подвижных игр. Раньше соревновались в стрельбе в лодыжки (шагаай харбаан), играли в шахматы и домино-дулун. В наши дни можно увидеть старинную забаву hээр шааха (сломать кость ударом кулака), посостязаться в пении (дуу буляалдаан), потанцевать зажигательный хоровод (ёхор).

Пить или не пить?

Одно из самых распространенных заблуждений – в Сагаалган можно и даже нужно неумеренно много воздавать дань алкоголю.

Посещать дацан в нетрезвом виде недопустимо по законам любой религии и морали.

В дни после наступления Нового года в любом доме гостю поднесут рюмку-другую. Но если вам предстоит обойти несколько домов, учитывайте возможности организма.

После наступления Нового года

В первые 15 дней проводятся богослужения, посвящённые пятнадцати чудесам Будды. В это время луна «новая», растущая, считается наиболее подходящим временем для молитв и проведения обрядов на год, т.к. совершенная в это отмеченное благословением Будды время добродетель увеличивается во много крат.

Совершаются обряды «сэржэм» и «далга»;

Самое время посетить ламу-астролога (зурхайши) и узнать об особенностях года для себя и своих детей;

Астролог же и скажет, в каком положении находится ваш хий морин, символизирующий состояние вашего благополучия.

В правильном положении «крылатый конь» как бы взлетает ввысь. Если «падает» вниз головой, то у человека будет плохое настроение, упадок сил, дела будут идти очень плохо, его будут преследовать неудачи. В зависимости от года рождения хий морин имеет свою окраску. Лама читает молитву, и человек развешивает хий морин в заданном направлении.